Le Synopsis de Princess Crown en anglais !

Voilà, j'ai enfin fini de mettre en forme et de corriger le synopsis de Princess Crown en anglais, traduit par un certain Anoop. Je n'en connait pas la date exacte mais au vu de certains commentaires (que je n'ai pas inclus) il semble que cette traduction date de la fin des années 90 tout début des années 2000 (il parle de la sortie de jeux dreamcast).
Page 250 de son PDF
Oh well . . . I have to hurry up and finish this part. March 25th is the big day for us Dreamcast
owners, what with Blue Stinger, House of the Dead II, and Marvel VS Capcom coming out.
Actually, March 18th is pretty big too, cuz To the North: White Illumination is being released!
La qualité de sa traduction est correcte des commentaires que j'ai pu lire dessus, mais il semble prendre parfois quelques libertés de ton, voir de fond. Au global l'histoire, les intentions des personnages et les indications de quêtes semblent bonnes. J'ai corrigé tout de même un certain nombre de fautes, mais il parait évident qu'il doit en rester.
Alors petite précisions. Le jeu se découpe en plusieurs livres, comme Odin Sphere. Mais contrairement à ce dernier, les différents livres n'ont pas du tout la même longueur. Il y a le livre de Gradriel, qui représente pratiquement 90% du jeu. Ensuite, une fois terminé, se débloquent successivement 3 livres qui racontent chacun une histoire d'un des autres perso du jeu (dans l'ordre Edward, Prosperina et Portgus). Puis, une fois ceux-ci terminés, un dernier livre se débloque, qui est en fait simplement un combat (true last boss probablement ?) et tout un tas de dialogues qui forment la vraie fin du jeu.
Voici ce qui est ou non traduit dans ce synopsis :
- Le livre de Gradriel est entièrement traduit (à l'exception de 3-4 phrases à un endroit, sur un pnj random).
- Les livres d'Edward, Prosperina et Portgus ne sont pas traduit, mais j'ai trouvé des walkthrough pas à pas, et ils sont très court (mais vraiment). Je les ai donc inclus.
- Le dernier livre ("The Final Legend") est donc essentiellement un combat et beaucoup de dialogues. J'ai trouvé une traduction complète de ce chapitre, je l'ai donc inclus.
Bref, voilà une version prête à imprimer si vous souhaitez vous lancer dans ce titre. Un projet d'iso patchée est en cours, croisons les doigts !
/!\ Ce synopsis est évidemment autant un guide qu'une traduction, il peut donc vous spoiler le jeu /!\
Fichier Word 2010 (34,8 mo) : http://ahp.li/bce2c250e3c511a23b3a.docx
Fichier PDF (6,2 mo) : http://ahp.li/af3ff640f61c7804eea8.pdf
Enjoy.